mercredi 26 novembre 2014

Errare humanum est

Non, pas de latin aujourd'hui (on va quand même pas en parler toutes les semaines, hein, c'est censé être une langue morte), mais un manuel rédigé à la hâte, du thé froid et une étudiante fatiguée.

Donc tout d'abord, la scène de crime :





Et maintenant, la reconstitution des faits :


2 commentaires:

  1. Au delà du mot manquant, de mon petit niveau, il y a surtout un problème de sens.

    On ne "donne" pas une preuve à l'oral. Surtout deux fois de suite. Si elle répète, c'est qu'elle s'exprimait à l'oral la première fois, il faut donc réutiliser un verbe correspondant à un usage oral : prouver, démontrer, expliquer... "donner" se réfère plus au lexique d'une action physique.

    "Déjanire répète ce qu'elle a démontré précédemment"
    Ou tout autre verbe plus adapté au contexte (non, je ne vais pas relire Sophocle pour vérifier le contexte)

    non ?


    Seb

    RépondreSupprimer
  2. Au delà du mot manquant, de mon petit niveau, il y a surtout un problème de sens.

    On ne "donne" pas une preuve à l'oral. Surtout deux fois de suite. Si elle répète, c'est qu'elle s'exprimait à l'oral la première fois, il faut donc réutiliser un verbe correspondant à un usage oral : prouver, démontrer, expliquer... "donner" se réfère plus au lexique d'une action physique.

    "Déjanire répète ce qu'elle a démontré précédemment"
    Ou tout autre verbe plus adapté au contexte (non, je ne vais pas relire Sophocle pour vérifier le contexte)

    non ?


    Seb

    RépondreSupprimer